-M2042

-M2042

fare montare (или saltare) la mosca al naso (тж. far montare i moscerini al naso)

разозлить, взбесить кого-л.:

Lo zio, che era tutore per soprammercato... rispose ringraziando, come meglio sapeva e poteva, il signor direttore per l'ottima riuscita del giovanetto — una lettera che fece montare la mosca al naso al buon direttore. (G. Verga, «Eros»)

Дядюшка, который сверх того был и опекуном, ответил, выразив как умел свою благодарность синьору директору за успешное воспитание юноши, и это письмо привело в крайнее раздражение добряка директора.

Essa che si sentiva impallidire, finse di mettersi a ridere: una risata da fargli montar la mosca al naso a quell'altro. (G. Verga, «Mastro-don Gesualdo»)

Чувствуя, что бледнеет, она притворилась, будто ей смешно. Этим смехом она хотела досадить ему.

Don Silvestro rideva come una gallina, e quel modo di ridere faceva montare la mosca allo speziale. (G. Verga, «I Malavoglia»)

Дон Сильвестро, когда смеялся, становился похожим на кудахтающую курицу, и этот его смех выводил из себя аптекаря.


Frasario italiano-russo. 2015.

Игры ⚽ Поможем написать реферат

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»